- dar en vago
- • nepodařit se• nestrefit se• udeřit do prázdna
Diccionario español-checo. 2013.
Diccionario español-checo. 2013.
vago — vago, más vago que la chaqueta de un guardia expr. muy vago, gandul, perezoso. ❙ «Pero al buen hombre también le venía bien el mote porque es más vago (vago vaguete) que la chaqueta de un guardia.» B. Pérez Aranda et al., La ex siempre llama dos… … Diccionario del Argot "El Sohez"
dar — (Del lat. dare). 1. tr. donar. 2. entregar. 3. Ofrecer materia para algo. Dar tema para una composición. 4. Conferir, proveer en alguien un empleo u oficio. Le dieron el oficio de canciller. 5. Ordenar, aplicar … Diccionario de la lengua española
DAR — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona … Enciclopedia Universal
dar — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona … Enciclopedia Universal
más vago que la chaqueta de un guardia — vago, más vago que la chaqueta de un guardia expr. muy vago, gandul, perezoso. ❙ «Pero al buen hombre también le venía bien el mote porque es más vago (vago vaguete) que la chaqueta de un guardia.» B. Pérez Aranda et al., La ex siempre llama dos… … Diccionario del Argot "El Sohez"
dar salto en vago — Quedar una persona burlada o decepcionada en su intento … Enciclopedia Universal
no dar ni un palo al agua — No trabajar. Ser un vago. Dar golpe y dar chapa nos remiten seguramente al mundo de la fragua, del que han salido varias expresiones populares (). nos llevaría al lenguaje marinero, y habría que interpretarlo como «no remar» … Diccionario de dichos y refranes
vagar — v. intr. 1. Ficar vago, estar vago. 2. Estar livre e sem ter que fazer. 3. Sobrar (falando se de tempo), ocupar se; dedicar se. 4. Errar; andar sem destino; vaguear; propalar se. 5. [Figurado] Boiar sem direção, ao sabor do mar. • v. tr. 6. … … Dicionário da Língua Portuguesa
vagotojas — vagotojas, a smob. (1) Rtr, DŽ, NdŽ, KŽ, DūnŽ; Sut kas vagoja: Vagoto[ja]s dar nedidelis, dvylektus metus užkliudė Krš. Paskiau prasimanė taip: tas vagoto[ja]s vago[ja] i vago[ja], o čia mėčio[ja] – į vieną [vagą] meta, į antrą – nemeta Krp … Dictionary of the Lithuanian Language
vaga — vagà sf. (4) KBII81, K, Rtr, DŽ, KŽ; SD19,428, JbL249, CI736, R, R152, MŽ201, Sut, I, M, L, LL10 1. arimo griovelis: Vagas varyti H, H176, MŽ, N. Vagàs arti NdŽ. Išmestinė vagà Aln. Tarp lysių vagà Tlž. Dar nė vagà nevaryta Dv. Dvi vagì… … Dictionary of the Lithuanian Language
Anexo:Falsos amigos — Los falsos amigos son palabras que, a pesar de tener significados diferentes, pueden escribirse o pronunciarse de una manera similar en dos o más idiomas. Lo anterior puede deberse tanto a distintas etimologías como a un cambio en el significado… … Wikipedia Español